O dia em não havia volta a dar || the day of the no return point
Por ano, faço dezenas de apresentações em público (e não, não estou a exagerar). A minha actividade profissional assim o exige. Já falei certamente para milhares de pessoas, já dei mais de uma mão cheia de entrevistas, mas nunca estive tão nervosa como no dia em que subi ao palco da TEDx Antuérpia para falar de algo que me é tão pessoal: viver com uma doença invísível. Invísivel aos olhos dos outros, porque para quem a tem é, na verdade... demasiado vísivel. Mas como uma imagem vale por mil palavras, aconselho-vos a ver (e a partilhar) o vídeo. Apesar de estar em inglês, tem legendas em português para que não percam pitada.
Buda da coragem esteja convosco
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Public speaking is an important part of my professional life. Every year I give dozens of presentations and I am sure I spoke already for thousands of people in all my career. Never in my life I hava been as nervous as the day I went on Tedx Antwerp stage to speak about invisible disability and how to live with one. It is an intensely personal issue for me... But... as they say an image is worth one thousand word, I invite you to see (and share) the video below!
May Bravery Budha be with you.